Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Cominciamo a parlare italiano!, Давайте говорить по-итальянски!
Duart
сообщение 22.1.2007, 16:41
Сообщение #1


ябадабадырь
Group Icon

Группа: Пользователи
Сообщений: 247
Регистрация: 19.1.2007
Из: U
Пользователь №: 34



Ciao a tutti!

Sono molto felice di inaugurare il ramo italiano! Spero che siate contenti anche voi, perche' esso vi da' la possibilita' di migliorarvi. Dopo lunghi discorsi fatti sull'Italia, potrete finalmente cominciare a parlare la sua lingua, assaporando la sua essenza!
Per quanto mi riguarda, saro' lieto di assistervi, di chiarire i vostri dubbi e di rendermi utile alla nostra comunita' italo-russa!

Я очень рад инаугурации итальянской ветви! Надеюсь, что и вы рады, потому как она дает вам возможность улучшить ваши навыки и после долгих разговорах о Италии, мы наконец-то сможем общаться на её языке!
Что-же касается меня лично, я буду рад помочь вам в изучении итальянского языка, рассеивать ваши сомнения и быть просто полезным всей нашей итало-русской community!

Duart

Сообщение отредактировал Duart - 22.1.2007, 16:42
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
5 страниц V < 1 2 3 4 5 >  
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
Ответов(30 - 44)
Marianna
сообщение 4.6.2007, 20:47
Сообщение #31


Участник Italy Club
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 147
Регистрация: 9.1.2007
Из: Новосибирск
Пользователь №: 17



Цитата(Alfie @ 3.6.2007, 5:11) *

Ciao))))Подскажите, пожалуйста, когда правильно использовать глагол essere, а когда avere, образуя прошлое время.Grazie))) biggrin.gif


Я не претендую на статус COME SI DEVE rolleyes.gif, так как сама часто забываю правила, но объяснить могу.
Итак, выбор AVERE или ESSERE традиционно обясняется понятием переходности - непереходности глагола. Что это такое: под категорией переходности глагола подразумевается способность глагола иметь при себе прямое дополнение. Что такое прямое дополнение: это существительное, находящееся в смысловых и грамматических отношениях с глаголом, и отвечающее на вопрос винительного падежа - КОГО? ЧТО? без предлога. Пример из русского: вижу (Кого?или - Что?) девушку, или - книгу, дерево ecc., покупаю (что?) машину, книгу. Соответственно, непереходные глаголы не могут иметь при себе прямого допонения, выраженного сущ. в винитительном падеже без предлога. Непереходные глаголы либо вообще не имеют дополнений (а только различные обстоятельства), либо имеют непрямые дополнения, выраженные сущ. в других падежах, часто с предлогами.
Сложность определения этим способом (задаванием вопроса) переходности - непереходности итальянских глаголов состоит в том, что у малого количества глаголов в рус. (РЯ) и ит. языках (ИЯ) это понятие не совпадает. Пример: гл. AIUTARE - помогать. В РЯ ПОМОГАТЬ (кому? чему?) МАМЕ - вопрос дат. падежа, соответственно все дополнения отвечающие на этот вопрос - непрямые, значит и глагол - непереходный. Для ИЯ этот глагол будет почему-то переходным: AIUTARE LA MAMMA. Типичной ошибкой русского будет фраза: aiutare ALLA mamma, т.к. для нас предлог A + сущ. соответствует дательному падежу. Та же история с глаголом CHIAMARE в значении "звонить". В РЯ ЗВОНИТЬ (кому?) - снова дат. падеж и непереходный глагол. В ИЯ: Chiamare un amico. А вот если вы имеете ввиду "позвать", то тогда в ИЯ этот глагол как и в РЯ будет переходным:ex - позвать (кого?) друга (на праздник) = chiamare una amico (alla festa).
А теперь, причем же переходность - непереходность в составных временных формах ит. глагола. А вот в чем:
С AVERE используются:
1) ПЕРЕХОДНЫЕ глаголы: chiamare(=звать), mangiare, dire ecc.
2) некоторые* НЕПЕРЕХОДНЫЕ глаголы: dormire, ridere, piangere, camminare, lavorare ecc. (не сочетаются с вин. падежом) - их надо запомнить.

С ESSERE употребляются: почти все* непереходные глаголы, такие как:
1) глаголы движения: andare, venire, partire, tornare, entrare, uscire, ritornare, rientrare, giungere ecc. (никак не могут быть переходными)
2) глаголы нахождения в пространстве (автоматический вопрос ГДЕ? - обстоятельство места): stare, rimanere, restare ecc.
3) безличные глаголы - piacere, dipiacere, bastare, parere, succedere, sembrare, riuscire (a), costare, durare, servire ecc.
4) глаголы, обозначающие изменение состояния - diventare, morire, vivere, nascere, invecchiare ecc.
+ 5) всегда возвратные глаголы - alzarsi, svegliarsi, lavarsi ecc.
NB:окончание причастия прошедшего времени в составе глагола прошедшего времени (или любого др. составного) всегда отражает род и число зависимого объекта или деятеля. Ex - Mia ZIA e' partitA ieri. - Sono partita ieri (если говорит особа женского пола) - siamo partite ieri (если женских особ несколько) и т.д.

Самая сложная на мой взгляд трудность состоит в том....что, некоторые глаголы могут употребляться как с ESSEERE, так и с AVERE!!! smile.gif
Это относится к таким глаголам как: cambiare, passare, finire, scendere, salire, cominciare, iniziare, correre ecc. Как же быть здесь? Надо чувствовать smile.gif) Точно могу сказать, что если при таких глаголах со значением движения (salire, scendere, passare) есть обстоятельсво места=направления (вопрос КУДА? к КОМУ?), то 100% ставим с ESSERE, если такого обстоятельства нет, то с AVERE: Ex - Sono corso giu (я сбежал (куда?)вниз) - Ho corso per tre ore (я пробегал (сколько? ) три часа.
Что же касается других, указанных выше глаголов этой группы, то нужно отмечать, есть ли активный субъект (= деятель - Я), или объект (др. лицо/предмет по отношению к Субъекту - он, она, люди) - с AVERE, или действие больше похоже на безличное, независящее от желаний и возможностей деятеля - с ESSERE. Сравините: E' passato un anno - прошел год / Gianni mi ha passato un bicchiere d'acqua - ДЖанни (объект по отношению ко МНЕ, это ОН действует - передает воду) передал мне (субъект - от чьего лица ведется разговор, действует не ОН) бокал воды . ИЛИ: Ho finito di studiare (oppure, il pranzo) - Я совершаю действие, - La lezione e' finita - действие происходит независимо от деятеля.

Uffa! надеюсь, понятно.


--------------------
Apri gli occhi...e inizia a sognare.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Masha
сообщение 5.6.2007, 9:28
Сообщение #32


мечтательница
Group Icon

Группа: Модераторы
Сообщений: 1 570
Регистрация: 29.1.2007
Из: Москва
Пользователь №: 56



Мари, надеюсь ты на come si deve не обиделась, я просто удивляюсь, так как действительно не знаю правил. Еще как ты умудряешься все объяснять, я вот никак не могу найти правильную систему и объяснить итальянцу родной русский... Ну молодец ты!


--------------------
Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Marianna
сообщение 5.6.2007, 12:29
Сообщение #33


Участник Italy Club
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 147
Регистрация: 9.1.2007
Из: Новосибирск
Пользователь №: 17



Цитата(Masha @ 5.6.2007, 13:28) *

Мари, надеюсь ты на come si deve не обиделась, я просто удивляюсь, так как действительно не знаю правил. Еще как ты умудряешься все объяснять, я вот никак не могу найти правильную систему и объяснить итальянцу родной русский... Ну молодец ты!

Машунь, даже и в голову не приходило обижаться... ты что! biggrin.gif ...спасибо за комплименты, только я бы русский тоже не объяснила, хотя и закончила русскую филологию....русский - это такая каша!! мне легче с европейскими...


--------------------
Apri gli occhi...e inizia a sognare.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Duart
сообщение 9.6.2007, 14:27
Сообщение #34


ябадабадырь
Group Icon

Группа: Пользователи
Сообщений: 247
Регистрация: 19.1.2007
Из: U
Пользователь №: 34



Цитата(Marianna @ 5.6.2007, 11:29) *

Машунь, даже и в голову не приходило обижаться... ты что! biggrin.gif ...спасибо за комплименты, только я бы русский тоже не объяснила, хотя и закончила русскую филологию....русский - это такая каша!! мне легче с европейскими...

sei laureata in filologia sul serio?
che bello! e non ti scoccia se ti chiedo qualche suggerimento ogni tanto?
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Alfie
сообщение 9.6.2007, 22:42
Сообщение #35


Претендент
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Регистрация: 6.5.2007
Пользователь №: 384



Цитата(Marianna @ 4.6.2007, 20:47) *

Я не претендую на статус COME SI DEVE rolleyes.gif, так как сама часто забываю правила, но объяснить могу.



Спасибо огромное)))Scusi за поздний ответ))) flowers1.gif flowers1.gif smile.gif smile.gif smile.gif
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Marianna
сообщение 10.6.2007, 11:33
Сообщение #36


Участник Italy Club
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 147
Регистрация: 9.1.2007
Из: Новосибирск
Пользователь №: 17



Цитата(Duart @ 9.6.2007, 18:27) *

sei laureata in filologia sul serio?
che bello! e non ti scoccia se ti chiedo qualche suggerimento ogni tanto?

Mica! Spero di fare bella figura! 480.gif ...si, sono laureata in filologia russa sul serio, cioe lingua e litteratura russa...ma non ho ancora l'idea come guadagnare bene avendo questa laurea, quindi preferisco lavorare con la lingua italiana!

Цитата(Alfie @ 10.6.2007, 2:42) *

Спасибо огромное)))Scusi за поздний ответ))) flowers1.gif flowers1.gif smile.gif smile.gif smile.gif

Игорь, di niente! Ma che SCUSI!!, Dai, diamoci del TU! Mica sono una professoressa sul serio bleh.gif ....

Сообщение отредактировал Marianna - 10.6.2007, 11:37


--------------------
Apri gli occhi...e inizia a sognare.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
valentinka
сообщение 13.8.2007, 14:51
Сообщение #37


Претендент
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Регистрация: 27.7.2007
Пользователь №: 820



Дорогие друзья! позвольте мне так обратиться к Вам! я только вернулась из Италии и влюбилась в эту страну !!!!!!! в этих людей! я просто в восторге !!! и вот хочу теперь выучить итальянский язык очень уж он красив !! подскажите как кому он давался? может кто поделится опытом?или даст совет? smile.gif
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Marianna
сообщение 30.8.2007, 19:30
Сообщение #38


Участник Italy Club
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 147
Регистрация: 9.1.2007
Из: Новосибирск
Пользователь №: 17



если уже влюбилась, то пол дела сделано smile.gif) шучу...но это чувство очень поможет, и будет всякий раз нарастать как только твои знания и твоя уверенность будут повышаться....помимо курсов, на которые ты наверняка запишешься, работай сама постоянно - пытайся составлять фразы из того, что знаешь, если не знаешь - лезь сама в грамматику и в словарь, много слушай и старайся понимать, переписывай со слуха и переводи песни, смотри фильмы, читай оригиналы: если постоянно держать себя в таком напряжении (а от него даже получашь удовольствие) - результат не заставит долго себя ждать..а еще, заведи знакомства в аське и выходи на прямой контакт, главное не бойся ошибаться!


--------------------
Apri gli occhi...e inizia a sognare.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Masha
сообщение 3.9.2007, 13:33
Сообщение #39


мечтательница
Group Icon

Группа: Модераторы
Сообщений: 1 570
Регистрация: 29.1.2007
Из: Москва
Пользователь №: 56



Мне давался очень легко, общалась с итальянцами, которые не говорили на английском, объсяняли мне все на пальцах, какие-то слова врезАлись в голову, запоминались, лезла в словарь, смотрела перевод и слово автоматически включалось в память. Вообще со словарем не расставалась, только его и использовала для общения (словарь, не разговорник!)

Марианна права насчет того, что в сосотоянии влюбленности язык учится с радостью и легкостью!


--------------------
Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Duart
сообщение 5.9.2007, 1:53
Сообщение #40


ябадабадырь
Group Icon

Группа: Пользователи
Сообщений: 247
Регистрация: 19.1.2007
Из: U
Пользователь №: 34



!!! in italiano, tovarischi, altrimenti questo ramo "In Italiano" non avra' alcun senso, grazie!!!
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Any
сообщение 10.1.2008, 16:40
Сообщение #41


Участник Italy Club
**

Группа: Пользователи
Сообщений: 94
Регистрация: 9.1.2008
Пользователь №: 3 610



Un grande saluto a tutti!!!! 450.gif

Mi fa piacere a stare con quella societa. Scusa se non parlo e scrivo troppo bene! Ma ho una domanda! 450.gif

Итальянский язык я учила сама и общаясь с друзьями. Сейчас передо мной стоит вопрос о том, чтобы пойти на курсы... поэтому мне очень хотелось бы посоветоваться с вами... может быть кто-то подскажет какие-нибудь хорошие курсы!

Заранее спасибо! 392.gif
Grazie mille... wub.gif
Un saluto di cuore!

Any
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Masha
сообщение 10.1.2008, 17:32
Сообщение #42


мечтательница
Group Icon

Группа: Модераторы
Сообщений: 1 570
Регистрация: 29.1.2007
Из: Москва
Пользователь №: 56



Ciao Any! Benvenuta!

Su un forum dove sono iscritta c'era una persona che aveva fatto una domanda simile, pero' lui voleva imparare l'inglese... Heh, le persone con la grande esperienza gli hanno consigliato di trovarsi un'amica, parlante nativa biggrin.gif
E oltre a questo hanno detto che la lingua si trasmette al letto biggrin.gif
ovviamente e' uno scherzo, ma come sappiamo in ogni scherzo c'e'.... un po' di scherzo!

Переведу: На одном форуме, где я зарегистрирована был человек, задавший похожий вопрос, но он хотел выучить английский... Хех, люди с опытом посоветовали ему найти подругу, у которой это родной язык
И кроме того, сказали, что иностранный язык передается через постель biggrin.gif
Это, конечно, шутка, но, как мы все знаем, в каждой шутке есть.... доля шутки!

А вообще, мой банальный совет, попробовать поискать просто желающих поболтать на итальянском в скайп или аське, потому что любые курсы - это риск, кому-то они покажутся идеальными а кому-то совсем не подойдут... Живое общение, пусть по началу с ошибками и словарем - идеальный рецепт!


--------------------
Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Умка
сообщение 10.1.2008, 22:20
Сообщение #43


Гуру Italy Club
Group Icon

Группа: Модераторы
Сообщений: 1 415
Регистрация: 20.1.2007
Из: Roma
Пользователь №: 38



Цитата
А вообще, мой банальный совет, попробовать поискать просто желающих поболтать на итальянском в скайп или аське, потому что любые курсы - это риск, кому-то они покажутся идеальными а кому-то совсем не подойдут... Живое общение, пусть по началу с ошибками и словарем - идеальный рецепт!

Правильно Маш говоришь. Могу привести пример. одна моя подруга уже 2 года ходит на курсы итальянского, но "своего" преподавателя так и не нашла. Недавно она была в Риме. Общались в Скайпе я, Мауро, она и ее молодой человек наш друг. Разумеется они говорили на итальянском, а я то еще можно сказать не говорю. Но честно была поражена. Настолько слабенько она говорила, что я все понимала, кроме того я могу сказать все точно также(Lei parla e' piano piano) . Вот я и подумала, что за 2 года на курсах можно было уже в идеале выучить и говорить без проблем. А тут, по-моему это деньги на ветер. И если раньше я хотела перед переездом в Рим пойти на курсы. То теперь окончательно решила, что учить буду на месте в италоговорящей среде. smile.gif Хотя это конечно субъективно и кому как повезет


--------------------
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Altanka
сообщение 10.1.2008, 22:59
Сообщение #44


Мастер Italy Club
Group Icon

Группа: Пользователи
Сообщений: 800
Регистрация: 10.10.2007
Из: Toscana
Пользователь №: 1 993



Цитата(Masha @ 10.1.2008, 15:32) *
А вообще, мой банальный совет, попробовать поискать просто желающих поболтать на итальянском в скайп или аське, потому что любые курсы - это риск, кому-то они покажутся идеальными а кому-то совсем не подойдут... Живое общение, пусть по началу с ошибками и словарем - идеальный рецепт!
Этот способ безусловно самый эффективный biggrin.gif Но у него есть обратная, рискованная, сторона - при активном общении без грамматической базы в результате частого повторения (механическая память) могут прочно запоминаться речевые ошибки, от которых потом трудно избавиться. Происходит это отчасти и оттого, что очень небольшой процент итальянцев грамотно разговаривает и пишет в повседневном общении 450.gif (удивительно, но факт!) Плюс если еще и на диалекте слова вставляют rofl.gif
Таким образом еще и их ошибки запоминаются и входят в оборот как что-то сам собой разумеющееся wacko.gif Так что параллельно просто необходимы регулярные занятия конкретно грамматикой.
По личному опыту - на курсах сразу себя почувствовала как рыба в воде, подружилась с преподавательницей. Через 2 года уже щебетала свободно (это при проживании в России и занятиях всего 2 раза в неделю). Вот что значит повезло с преподавателем! yes.gif
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Masha
сообщение 11.1.2008, 11:45
Сообщение #45


мечтательница
Group Icon

Группа: Модераторы
Сообщений: 1 570
Регистрация: 29.1.2007
Из: Москва
Пользователь №: 56



Везде и во всем - это вопрос везения. Я общалась с кучей народу из разных регионов Италии, поэтому четкой склонности к конкретному произношению/диалектам/чьим-то речевым ошибкам у меня нет. Была когда-то базиликато-неаполитанская, но ушла очень быстро, после общения с "другими регионами" biggrin.gif

Еще что могу сказать, относительно диалекта, может это вопрос моего везения, но ВСЕ без исключения со мной общались на итальянском, не вставляя "местных" слов.

А при проживании в Италии, постоянном общении со всеми на итальянском, при окружении итальянским телевидением/журналами/вывесками, даже при самой хилой грамматической базе, через год язык установится на приличном уровне... если, конечно, его изучает не идиот(ка). Я заговорила через пару месяцев вполне сносно, а словарный запас пополнялся постепенно.
При продолженной практике язык будет все время улучшаться, а речь усложняться. Даже у меня медленно, но верно идет постепенное улучшение, это заметно, год назад я многого не знала из того, что знаю сейчас.

Элементарный уровень общение в интернете может дать, но для более глубокого изучения нужно или более тесно общаться с кем-то, видеться, разговаривать вживую, не по переписке, или действительно идти на курсы.


--------------------
Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

5 страниц V < 1 2 3 4 5 >
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

- Текстовая версия Сейчас: 25.11.2017, 3:17